個人及家庭事務的法律翻譯
如果您要在加拿大使用外國文件作移民/入籍申請、教育、求職、財務安排、家事案件或法律訴訟等用途,就必須將這些文件翻譯成其中一種官方語言 —— 英語或法語。

本公司可以為您將各式各樣的個人法律文件翻譯成多種語言:

個人身份證明文件
  • 出生證明書
  • 死亡證
  • 護照
  • 駕駛執照
  • 無犯罪記錄證書(良民證)
  • 移民及入籍文件
  • 其他個人身份證明文件
家庭
  • 結婚證書
  • 婚前協議
  • 領養書
  • 離婚及監護文件
  • 戶籍證明
教育及就業
  • 大學及學校成績表
  • 教育及專業文憑
  • 學業成績記錄
  • 僱用證明
財務
  • 遺囑
  • 信託文件
  • 授權書
  • 保險單
  • 保險索償及支持文件
訴訟
  • 個人合約及協議
  • 訴訟文件
  • 民事及刑事判決書
  • 聲明
其他
  • 宣誓證詞
  • 公證書
  • 個人書信
  • 其他法律文件
Translation of Personal Legal Documents
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Farsi
English
German
Italian
Korean
Spanish

無論您交給我們的法律文件是以中文、阿拉伯文、西班牙文、德文、意大利文、韓文、波斯語或任何其他語言寫成,本公司經驗豐富的法律翻譯員都能替您將這些文件譯成英文。 您也可能收到或必須編寫官方用途的英文法律文件,但擔心自己的英語能力難以勝任。如有這樣的情況,我們可以將內容翻譯成您的母語,讓您更清楚明白文件內容。我們會挑選對這類文件有經驗的法律翻譯員來為您翻譯文件。
翻譯認證及公證服務
如果您的文件必須提交給政府機關、教育機構、專業協會、僱主或法院,而文件正本並非以其中一種官方語言寫成,您可能要提交經過認證及/或公證的譯文。本公司能提供翻譯認證及公證服務。當您將文件交給我們時,請註明是否需要經過認證及/或公證的翻譯。同時請記得報出您的正式英文姓名。

翻譯認證服務 - 我們的認可翻譯員均已通過標準考試或認證過程,並且是公認翻譯協會(例如安省翻譯及口譯員協會)的正式會員。他們會簽署保證譯文準確性的聲明來擔保翻譯品質,並蓋上由所屬協會發出的印章。
翻譯公證服務 - 為翻譯文件辦理公證手續時,將由翻譯員在公證人面前作宣誓證詞,並於譯文上蓋章。翻譯員在宣誓證詞中列出其資歷,並聲明有關譯文真實及準確地反映原文內容。

本公司能協助您安排翻譯公證服務。請向我們提供文件正本或認證副本。

保密
法律文件包含大量敏感的個人資料。本公司規定旗下的所有翻譯員都必須簽署保密協議,務求保護客戶資料。

相關服務
認證副本 - 如果您需要護照、移民紙或其他法律文件的認證副本,我們可以協助安排公證人為您提供認證。
傳譯服務 - 本公司可以派遣傳譯員到安省各地為客戶提供準確、專業的傳譯服務。詳情請參照傳譯服務