Website Localization and Website Translation Services


The Internet is a powerful tool to tap new markets and strengthen business ties. Want to sell to foreign markets or other cultural communities in your country? You stand a much better chance of success if you speak their language.


Why is my website not getting the desired response?

Our reply is straight-forward: You need to speak the language of your target audience.

You may have spent a lot of resources building your website, making sure the site is beautifully designed, navigation is streamlined, copy is professionally written and online payment procedures are efficient. Even though your website presentation may be very professional, visitors may find it difficult to fully understand what benefits they receive from doing business with you. Instead, they feel more comfortable browsing a local site and dealing with a competitor who speaks their language.

Did you know?
1. Internet customers prefer to buy from a website that communicates in their own language.
2. More than half of Internet visitors, exceeding 100 million people, speak a native language other than English.
3. Web users spend more time on a site where they can read in their native language.
4. Web users are more likely to pass on to colleagues and friends information that is written in their own language. Referral is a main source of customers for all kinds of businesses.

Translation and Localization
While making your website available in the language of your target audience is essential in reaching out to potential customers, the quality of the website translation service is of paramount importance. A poor translation distracts the readers focus from your message and destroys your companys image.

At Global, your website translation will be handled by qualified professional translators in your specified field who are experienced marketers. They make sure that your key messages are accurately represented in the target language. Sometimes variances in expressions, references and cultural nuances come into play for different countries/locales. Our in-country translators are familiar with the local culture and will localize your web content so that your target customers will feel right at home.

Apart from translating the text, our website localization service includes importing the translated text back into the software application, adapting graphics to suit the target language audience, changing the user interface structure where necessary, testing software, performing page layout and formatting, plus an extra round of proofreading. The result is a mirror copy of the website in the original language.

File Types
Web developers use many different kinds of computing languages to build and design websites. We can translate your website with your source files in any of the commonly used formats. Please refer to Formats for more details.

We work with your source files and submit our completed translated web pages in the same format. Special page layout and formatting services for your website are also available.